Jean-Baptiste Boulard (1725-1789) Pair of Louis XVI period carved and lacquered wood armchairs
An attractive and elegant pair of hand-carved and lacquered molded beech armchairs with cabriolet backs, and fluted baluster armrests, resting on tapered legs with curved flutes surmounted by rosettes in the squares.
Beautiful French work stamped by Jean Baptiste Boulard circa 1780. Both armchairs are stamped by JB Boulard under the front crosspieces.
Dimensions : Hauteur 89 cm – Largeur 60 cm – Profondeur 50 cm – hauteur d’assise 42 cm.
We took the precaution of looking only at the solidity of the mounts, but leaving the lacquers in their patina. The armchairs are in very good overall condition.
We upholstered them in a beautiful floral fabric.
Biography:
Jean-Baptiste Boulard (1725-1789) Seat carpenter in Paris. Received his master's degree on April 17, 1754.
Après avoir obtenu sa maîtrise en 1754, il s’installe rue de Cléry et gagne très vite, grâce à la qualité et à l’originalité de ses œuvres, une grande réputation.
Ses productions, dans le style Louis XV, sont nombreuses : bergères, chaises, fauteuils, cannés ou revêtus de tissu, l’ensemble de sa production est toujours fabriqué avec le plus grand soin et exécuté dans les plus beaux bois.
C’est surtout à partir de 1777 que Jean-Baptiste Boulard se fait connaitre, en devenant ébéniste du Roi, essentiellement dans le style Louis XVI sans signe particulier si ce n’est des sculptures de palmette plissée que l’on retrouve assez souvent au sommet des pieds de ses sièges.
Apart from the abundant orders of the Garde Meuble, he also worked for a more modest private clientele for whom he executed ample and comfortable seats, with beautiful proportions, simply decorated with sober sculptures.
Après sa mort, sa femme continuera à pourvoir les nombreuses demandes de la couronne jusqu’en 1792 puis celles de la cour impériale jusqu’en 1808.
C’est son fils, Michel-Jacques, qui lui succédera et qui travaillera rue de Cléry jusqu’en 1823.